|
|
|
| по моей линии:
- прадед Кеша - вся финнская, вся Отечественная. ранения, награды.
- Дед Иван 1(отец
моего отца) - воевал под Ржевом, разведрота. Когда тащили "языка",то дед получил ранение.
пуля попала в шею - вышла из груди. госпиталь. шрам на груди - 20 см длинной,
2 пальца шириной. после госпиталя - водитель. затем, в 43ем комиссован.
трудовой фронт Кузбасса.
- Бабушка Нина - трудовой фронт Кузбасса.
- тётя Гутя (сестра
деда Ивана 1) - трудовой фронт Кузбасса.
- Дед Иван 2(Дядиченко) - воевал с первых дней войны, попал в плен,вывезен в Освенцим. пытался бежать.
на 3й раз ему это удалось. воевал. предполагаю, что с такой фамилией
после войны и оказался на Кузбассе(уточнить).
- Бабушка Катя - трудовой фронт Кузбасса. взрывник на шахте.
- 2юродный дядя
моего отца
дядя Андрей - русский немец. сослан в Сибирь из Поволжья.
по линии жены:
- прабабушка Елена - 3 сына:
- дед Коля - погиб под Саратовом в 1941м
- дед Иван 4
(отец моего тестя)- воевал до 43его года, затем восстанавливал Донбасс
- дед Гриша - не воевал по причине молодости лет
- Бабушка Мария - трудовой фронт Донбасса
- Дед Иван 3 - Донбасс. во время войны партизанил пацаном(11 лет).
работал на шахте до 76 лет
- Бабушка Нюра - была угнана на работу в Германию. до сих пор жива.
Мы не забывам! Вечная память погибшим! Вечная Слава живым! | |
|
| |
|
|
|
|
|
| у меня есть запасной LG CRT 17 - от Николаичей остался, если что - кричи... | |
|
| |
|
|
|
| Explorer, шо за несанкционированный оффтопный коммуникативный паттерн? | |
|
| |
|
|
|
| воще-то данный коммуникативный паттерн санкционирован -
1 размещать сообщения могут только зарегистрированные пользователи - я зарегистрирован, значит получил необходимые санкции | |
|
| |
|
|
|
| логидзе, извергъ! :)
токо в данном случае "несанкционирован" в контексте темы топика | |
|
| |
|
|
|
| поясню, паттерн санкционирован, даже предписан парадигмой формата коммуникации (обмен короткими, контекстно-зависимыми, вербальными информационными сообщениями в эпистолярном жанре в форме открытого письма)
быть может не санкцианированна модификация или девиация общей темы паттерна однако...
эксплицитно-объективные пресуппозиции концептов (как можно рассматривать существенные атрибуты вовлеченных в рамках этого коммуникационного фрейма участников) ограничены отсутствием исключительного или превосходного права и механизмов превалирующего воздействия как на структуру паттерна так и на его развитие (наполнение информационного поля),
поскольку участникам не предоставлены в рамках паттерна права на цензуру иных сообщений кроме собственных (обладание такими правами одного из участников коммуникации случайное обстоятельство не влияющее на конструкцию паттерна),
и следовательно девиация акцентов информационного поля данного (тут много вычеркнуто) коммуникативного паттерна вполне может носить случайный, стохастический характер перманентно флуктирующей миграции (не направленная мутация паттерна), как и во всех (многих схожих) процессах протекающих без выраженного управления (цензуры в данном случае).
кароче
что не запрещено явно, то разрешено - словами как хош а руками нетрош | |
|
| |
|
|
|
| Это ты шас с кем разговаривал? | |
|
| |
|
|
|
| ето я тармазнул - типо помутнение нашло | |
|
| |
|
|
|
| в анналы, йошьтвоюметь, в анналы! | |
|
| |
|
|
|
| не, незалитованно - паток сознания | |
|
| |
|
|
|
|
ето я тармазнул - типо помутнение нашло
|
т.е. только поэтому на полстраницы, а если все ОК - тогда листов на 10-20 | |
|
| |
|
|
|
| типо трактат на тему
стохастические миграции смысловых акцентов в паттернах предметных вербальных коммуникаций
aka Флейм (Flame англ.)
гибридные систолические архитектуры парраллелельной обработки высокого уровня в распределенных системах с равноправными клиентами
aka Болталка (Shaker англ.) | |
|
| |
|
|
|
| спасибо, ща буду узнавать про ремонт старого... там посмотрим | |
|
| |
|
|
|
| ето заговор адназначна | |
|
| |
|
|
|
| + шальные ветра атакуют крымм... | |
|
| |
|
|
|
| имей в виду - у меня есчо пиво твое в холодильнике мерзнет, если что... | |
|
| |
|
|
|
| я помню | |
|
| |
|
|
|
| угу... а теперь забудь :)))
или на выходные приезжай Силычеву передачку пить - выберемся на бережок посидим анекдоты потравим (можно на картинг завернуть)
иле опять отмаску придумаешь?
ЗЫ
Gыwи - ты как насечет пивка с субботку (OR) воскресенье? | |
|
| |
|
|
|
| подумалось, что "недопитки" - ето те, которые водку недопивают :) | |
|
| |
|
|
|
| нечего подзуживать - приезжай давай твое пиво пить :))) | |
|
| |
|
|
|
| пока что хз на конкретику, но всеми фибрами эмоциональности туши - за)) | |
|
| |
|
|
|
|
| дед - пропал без вести... | |
|
| |
|
|
|
| у меня половина дедов бабок вообще до войны не дожила - в тридцатых в Сибирь угнали.
из доживших до войны один воевал, был в плену, бежал с трех попыток, дошел до Берлина... другой воевал, погиб под Москвой | |
|
| |
|
|
|
| дядя 3 раза горел в танке
тётя медсестрой - с контузией (лицо задело)
мама была девченкой в оккупации в Курской области
часто была на "стреме" - предупреждала о приближении немцев - из соседнего села бежала с пригорка и махала руками, в деревне из окошек это видели , быстро собирали и прятали монатки (отбирали всё, вплоть до вилок-ложек)
чтобы сестёр не угнали в германию -прятали их по всякому
обычно укладывали всех троих наверну на русской печке штабелем, сверху накрывали попонкой , а ещё сверху -маленьких детей...
проносила комсомольские билеты сестёр в чулках на подошве через КПП немецкий
....
вощим, много чиво было | |
|
| |
|
|
|
| >>вощим, много чиво было
об этом нужно говорить! рассказывать!
чтобы потомки помнили, а не довольствовались идеологическими интерпретациями продажных "историков" | |
|
| |
|
|
|
| а до меня мало что дошло... про некоторых боялись рассказывать про остальных молчали заодно | |
|
| |
|
|
|
| шо есть, то есть. в смысли - придецца довольствоваться. | |
|
| |
|
|
|
| дед по материнской линии -артиллеристкая разведка (гаубицы)
дед по отцовской линии- просто водитель полуторки
прадед по отцовской-не знаю, знаю что с войны не вернулся
прадед по материнской- бронь, автомеханник, хлеб для страны собирали, потом Армавир, немецкий танковый десант, оккупация, выход из оккупации, бронь, механник, колхозы
пы. сы. надо сесть и написать все на бумаге, пока хоть кто-то рассказать может | |
|
| |
|
|
|
| ия о том же | |
|
| |