Rambler's Top100
Форум: MS ACCESSVBVBA MS OfficeMS SQL server
Новые сообщения: 0000

Форум: 

Обновить визитку
Участники «Online»
Все участники

 
 

Доброго времени суток, Посетитель!

вид форума:
Линейный форум Структурный форум

тема: готовим к ЕВРО-2012
 
 автор: Силblч   (19.10.2011 в 18:58)   личное сообщение
 
 

Раздел 2. Краткий набор выражений для общения иностранных болельщиков с местными жителями

В МИЛИЦИИ

— I am demanding for the British consul! Я требую вызвать британского консула!
(Ja trebuju vyzvat’ britanskogo konsula!)

— I will complain to Mr Mogileff! Я буду жаловаться мистеру Могилеву!
(Ja budu zhalovatsia misteru Mogilevu!)

— Don’t hit my kidneys! Только не надо по почкам!
(Tol’ko ne nado po pochkam!)

— Take everything and let me go. Возьмите все, только отпустите меня.
(Vozmite vse tol’ko otpustite menia)

— Don’t put me in the cell with hobos! Не надо в камеру с бомжами!
(Ne nado v kameru s bomzhami)

— What does it mean: «to make a swallow»? Как это, «делать ласточку»?
(Kak eto delat’ lastochku?)

— Give me the laces and socks back! Отдайте шнурки и носки!
(Otdajte shnurki I noski!)

— Дайте воды! Give me some water!
(Dajte vody!)

В ОБЩЕСТВЕННОМ ТРАНСПОРТЕ

— Вe careful! Осторожнее!
(Ostorozhnee!)

— And where can I go? А куда я пройду?
(A kuda ja projdu?)

— Driver, can I get my change? Водитель, сдачу можно?
(Voditel, sdachu mozhno?)

— Yes, I get off (the answer to the question: «Do you get off at the next stop?») Выхожу (в ответ на «Вы на следующей выходите?»).
(Vyhozhu)

— At the stop! На остановке!
(Na ostanovke!)

— Driver! I’ve asked at the stop! Водитель, я же просил на остановке!
(Voditel’! Ja zhe prosil na ostanovke!)

— You are deaf yourself! Сам ты глухой!
(Sam ty glukhoj!)

— Where do I have to go? Куда, куда мне пойти?
(Kuda? Kuda mne pojti?)

— Oh, my foot! О, моя нога!
(O, moja noga!)

В МАГАЗИНЕ

— It seems, you’ve given me not enough change. Let’s recount it. По-моему, вы недодали мне сдачи, давайте пересчитаем.
(Po moemu vy nedodali mne sdachi, davajte pereshitaem)

— Why the vodka is so expensive? Почему водка такая дорогая?
(Pochemu vodka takaja dorogaja?)

— Give me Russian vodka! Дайте русской водки!
(Dajte russkoj vodki!)

— Why can’t you sell less than 1 liter? Как «меньше литра не отпускаем»?
(Kak menshe litra ne otpuskaem?)

— What is «melted cheese»? Что такое «плавленый сырок»?
(Chto takoje plavlennyj syrok?)

НА УЛИЦЕ

— I don’t have 2 hrivnas for you. У меня нет для вас двух гривен.
(U menia net dlia vas dvuh griven)

— Yes, you can (the answer to the question: «Mister, can I take the empty bottle?») Можно (в ответ на «Мужчина, пустую бутылочку можно?»)
(Mozhno)

— Excuse me, where is a toilet? Простите, где здесь туалет?
(Prostite, gde zdies tualet?)

— Is it a toilet?! Это туалет?!
(Eto tualet?!)

НА АНДРЕЕВСКОМ СПУСКЕ В КИЕВЕ

— Don’t cheat me. Только не надо меня разводить
(Tol’ko ne nado menia razvodit’)

— Stick this matryoshka (vyshyvanka) into your ass! В жопу себе засунь эту матрешку (эту вышиванку)!
(V zhopu sebje zasun’ etu matrieshku (etu vyshivanku)

— I’d like a t-shirt with USSR! Хочу футболку с СССР!
(Hotchu futbolku s SSSR!)

— I don’t need a winter hat, it is summer now! Мне не нужна зимняя шапка, сейчас лето! (Mne ne nuzhna zimniaja shapka, seichas leto!)

В ОТЕЛЕ

— Is it a hotel? I have seen such hotels in a coffin! Это отель? В гробу я видел такие отели!
(Eto otel’? V grobu ja videl takie oteli!)

— Is it a room? Это номер?
(Eto nomer?)

— Is it a towel? Это полотенце?
(Eto polotentse?)

— There isn’t hot water in my room. В моем номере нет горячей воды.
(V mojem nomere net goriachej vody)

— The lights have fused in my room. В моем номере перегорела лампочка.
(V moem nomere peregorela lampochka)

— What do you mean: «The repairman will come tomorrow»? Что значит «завхоз будет завтра?»
(Chto znachit zavhoz budet zavtra?)

— Why is the drain out of order in the toilet? Почему в туалете не работает слив?
(Pochemu v tualete ne rabotaet sliv?)

— What do you mean: «Bring toilet paper with you?» Как это — туалетную бумагу приносите с собой?
(Kak eto «tualetnuju bumagu prinosite s soboj»?

В ЛИФТЕ (ИЗ ЛИФТА)

— Hey! Somebody! Please, call to the Building Service Office I have stuck here! Эй! Люди! Позвоните кто-нибудь в ЖЭК. Я застрял!
(Еj! Ludi! Pozvonite kto nibud’ v zhek. Ja zastrial!)

— Call an elevator man! Вызовите лифтера!
(Vyzovite liftiora!)

— Give me some food! I’ve been sitting here for two days. Дайте хоть что-нибудь съесть, я здесь вторые сутки!
(Dajte hot’ chto nibud’ sjest’, ja zdes’ vtoryje sutki!)

НА БАЗАРЕ

— And how about cheaper? А дешевле?
(A deshevle?)

— What does it mean a bulge-eyed goat? Как это «козел пучеглазый»?
(Kak eto kozel pucheglazy?)

— Why am I a foreign dick? Почему «хрен заморский»?
(Pochemu hren zamorskij?)

В ТАКСИ

— What do you mean, you have no change? Как "нет сдачи«?
(Kak net sdachi?)

— Stop driving around one street! Хватит ездить вокруг одной улицы!
(Hvatit ezdit’ vokrug odnoj ulitsy!)

— Could you turn this Russian music down? Можно потише эту русскую музыку?
(Mozhno potishe etu russkuju musyku?)

— Give me my purse back! Отдайте мой кошелек!
(Otdajte moj koshelek!)

— Why 100 dollars is not enough? Как «не хватило 100 баксов»?
(Kak «ne hvatilo sta baksov»?)

С ДЕВОЧКАМИ

— Why is it so expensive? Почему так дорого?
(Pochemu tak dorogo?)

— Where have you taken this hairy monster? Где вы взяли это волосатое чудовище?
(Gde vy vziali eto volosatoje chudovishche?)

— It is a man, isn’t it? Так это же мужик?
(Tak eto zhe muzhyk?)

— What do you mean «Sauna is separate»? Что значит «сауна отдельно»?
(Chto znachit «sauna otdelno»?)

— Give me my money back! Верните деньги!
(Vernite dengi!)

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (19.10.2011 в 19:23)   личное сообщение
 
 

смешно :) спасибо

устал я что-то сегодня как последняя уличная б*ь.
очень.
нет никаких сил.
просто как выключатель повернуть
только что одно-другое-третье подряд и вдруг
- щелк -
залезть под стол, свернуться калачиком и заснуть

а нужно еще ехать на вокзал, садиться в лекстричку и еще ехать

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (19.10.2011 в 19:28)   личное сообщение
 
 

получил еще один б*й запрос

I would like you organize the Global Relocation Introductory Call for you with ***** *****, 
the Client Services & Administration Manager from The MI Group. 

интересно - они хоть знают что Россия находится на другой половине Земного шара.

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (19.10.2011 в 19:30)   личное сообщение
 
 

это осенний нестояк... или как он там... депрессняк

затемно из дома затемно домой

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (19.10.2011 в 19:34)   личное сообщение
 
 

лет восемь назад один мой коллега и земляк уходил из компании (в то время он работал в Москве)
и в прощальном письме (Farrewel letter) написал,
что он "уже устал ездить на работу на поезде" смешно. да.

ушел от нас в соса-солу. давно уже, а вот вспомнилось.

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (19.10.2011 в 19:37)   личное сообщение
 
 

никакого настроения.
только усталость.
и опустошенность

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (19.10.2011 в 19:42)   личное сообщение
 
 

я словно белка в колесе
бегу один - кружа'тся все

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (19.10.2011 в 19:50)   личное сообщение
 
 

на работу весело
нам ходить зимой
затемно из дома
затемно домой

  Ответить  
 
 автор: Lukas   (19.10.2011 в 20:09)   личное сообщение
 
 

Да, так и есть.
Тоже пройдено не один год.
Но с годами все труднее проходить.
Куле. Чай не мальчики ужо. :)

  Ответить  
 
 автор: kot_k_k   (20.10.2011 в 08:33)   личное сообщение
 
 

"шла Саша по шоссе и нашла работу"

люди он на асфальте каждый день работают, не щадя живота своего, а вы здоровые мужики на лепездричках ездить устали - стыдно

надо смотреть веселей - через призму стакана, например

  Ответить  
 
 автор: час   (20.10.2011 в 09:44)   личное сообщение
 
 

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (20.10.2011 в 09:56)   личное сообщение
 
 

лепездрички это фигня - я в них отдыхаю :)

  Ответить  
 
 автор: kot_k_k   (20.10.2011 в 10:37)   личное сообщение
 
 

в тамбуре холодно и в тоже время как-то тепло
в тамбуре накурено и в тоже время как-то свежо
электричка везет меня туда куда я не хочу
(В. Цой)

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (21.10.2011 в 14:04)   личное сообщение
 
 

в общем, позвонили, поговорили... бла-бла-бла... чувствуется дыхание крызиса над омерикой :)

конференс кол в 12:00 по Москве, у них это поздний вечер или глубокая ночь... час висели на телефоне

  Ответить  
 
 автор: час   (21.10.2011 в 15:01)   личное сообщение
 
 


час висели на телефоне



Не правда

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (21.10.2011 в 15:11)   личное сообщение
 
 

ну что-то вплотную около того

  Ответить  
 
 автор: час   (21.10.2011 в 19:01)   личное сообщение
 
 

Я не висели на телефоне!

  Ответить  
 
 автор: Explorer   (21.10.2011 в 19:14)   личное сообщение
 
 

этош образно.

выслушивали продажницу омереканскую и терки перетирали.

на вопрос "как по вашему, какую ценность это предложение может иметь именно для нашей компании и почему" она грузила нас как у них там все это пестато задумано.

на вопрос "как по вашему о каком объеме в год мы можем вести речь и в какую сумму нам это обойдется" она грузила нас что это всяко дешевле чем по другим схемам.

ну в общем бла-бла-бла.

  Ответить  
 
 автор: час   (21.10.2011 в 22:29)   личное сообщение
 
 

панятна,
но мну там ваще не було, а я час

  Ответить  
 
 автор: час   (23.10.2011 в 00:20)   личное сообщение
 
 

http://foto.mail.ru/mail/krasnovakari/_myphoto/1107.html#546

  Ответить  
 
 автор: час   (23.10.2011 в 00:29)   личное сообщение
108 Кб.
 
 

Дааааа фракталы

  Ответить  
HiProg.com - Технологии программирования
Rambler's Top100 TopList